有誰有李白詩--金鄉送韋八之西京的翻譯?西京投資 有誰有李白詩--金鄉送韋八之西京的翻譯? 上課急著要用,有誰可以提供,感激不盡!請給我金鄉送韋八之西京的翻譯
版主好檢視圖片金鄉送韋八之西京 李白 客從長安來,還歸長安去。

狂風吹我心,西掛咸陽樹。

此情不可道,此別何時遇?望望不見君,連山起煙霧。

【賞析】詩人因送友人歸京,故思及長安,他把思念長安的心情表現得神奇、別緻、新穎、奇特,寫出了送別時的心潮起伏。

“狂風吹我心”不一定是送別時真有大風伴行,而主要是狀寫送別時心情激動,如狂飚吹心。

至於“西掛咸陽樹”,把我們常說的“掛心”,用虛擬的方法,形像地表現出來了。

http://www.52yuwen.com/Article/Class67/Class66/200409/2156.html【注釋】1.金鄉:今山東金鄉縣。

《元和郡縣志》卷十河南道兗州金鄉縣:"後漢於今兗州任城縣西南七十五里置金鄉縣"。

2.韋八:生平不詳。

3.西京:即長安,天寶元年改稱西京。

4.客:指韋八。

5.咸陽:此指長安。

6.不可道:無法用語言表達。


長安旅行社,長安國小,長安國中,長安旅遊,長安幻夜,長安不見使人愁,長安一片月,長安回望繡成堆,長安居大不易,東莞長安長安,西京,李白 客,金鄉縣,咸陽,兗州,送別,狂風吹我心,連山,元和郡縣志

大綱|邀請函|稱謂|題目|例句|對聯|造句|怎麼唸|文言文|怎麼說|字彙|楷書|詩詞|意思|古文|辭典|部首|發音|筆畫|字義|隸書|主旨|成語|解釋|語句|注音|相似|辯論|


參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509100605014 西京投資

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fugen45991 的頭像
    fugen45991

    知識收藏區

    fugen45991 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()